i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 400.1
Citatio:
S. Melzer – S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 400.1 (TX 20.04.2017, TRde 20.04.2017)
§1
§2
§3
§4'
§5'
§6''
§7''
§8''
§9''
§10'''
§11'''
§12'''
§13'''
§14''''
§15''''
§16''''
§17''''
§18''''
§19''''
§20''''
Kolophon
Kolophon
110
--
DUB
1.
KAM
A
1
Rs. IV 5
DUB
1.
KAM
I
2'
[
...
]
111
--
UMMA
[
I
]
Iriya
LÚ
ḪAL
A
1
Rs. IV 5
UM-MA
[
I
]
⌈
I
⌉
-ri-ia
LÚ
ḪAL
I
2'
[
…
]
⌈
ḪAL
⌉
[
...
]
112
--
m
[
ān
URU
-an
]
ēšḫanaš
linkiyaš
pangau
[
wa
]
š
lalaš
aniyam
[
i
]
A
1
Rs. IV 5
m
[
a-a-an
URU
-an
]
Rs. IV 6
e-eš-
⌈
ḫa-na-aš
li
⌉
-in-ki-ia-aš
Rs. IV 7
pa-an-ga-u-
[
wa
]
-aš
la-la-aš
a-ni-ia-m
[
i
]
I
2'
[
...
]
Kolophon
110
--
Erste Tafel.
111
--
Folgendermaßen (spricht) Iriya, der Opferschauer:
112
--
W[enn ich eine Stadt] wegen Blutschuld, Eid (und) jedem Ger[e]de behandle.
Editio ultima:
Textus
20.04.2017;
Traductionis
20.04.2017